[Eng/Ita] The final countdown

22 04 2007

————————————————–[ENGLISH]————————————————–

Time keeps going by and things to do and to organize are much more.
Recently, it seems to be on Jupiter (whose rotation’s time is about ten hours),
as if Earth would have a such few hours day, where you have to organize yourself
at the best to do every task.
However, it is to admit that all that work become heavy, thinking about the future,
when, of course, there will be too much things to do (maybe not only online, but that is
an other matter… for a not so close future).

Nevertheless, now the most important matters are two:

- tomorrow the server that will host Neonisi will be (eventually) active:
nothing too powerful for now, only what we need to start. When (we hope)
it will begin to works too slowly (due to too much clients), we will provide
to change it with something more powerful, to manage everything (actually, there
are many ideas about some services – but just ideas for now – which we will try
to reach).

- Tuesday the first phase of internal testing will starts too, in order
to be sure that everything works as expected. Ended this, there will be
another one where all the texts will be prepared (translations
included) and again we will check that all works. After these two periods,
Neonisi will be started in its very basically form (and lacking of several
features that on the other sites are already available). Even if
actually the fashion is to put the “beta” word on a lot of sites, we have
chosen to go against this and to do not put it. That will be an
embryonic phase, however we think it does not have to be written to justify
eventual problems, but our actions and our will to improve every day
always more to become a true alternative to the actual concurrents.

In conclusion, perhaps you have read the word “translations”,
well, as many have understood from the first post, the
target we are pursuing is not only to create something in one
country (too simple, and too much “common”), but also to place us, by the
first time, in the position to have an increase on countries as much as possible.
Currently the nearly sure languages are: Italian, English, French,
Spanish and Slovak, probably not all from the beginning, but after a
first period.
To the next one

————————————————–[ITALIAN]————————————————–

Il tempo continua a passare, e le cose da fare e da organizzare sono
sempre di più. Ultimamente sembra quasi di essere su Giove (il quale ha
una rotazione su sè stesso di poco meno di 10 ore), come se anche la
Terra avesse un giorno di così poche ore in cui bisogna cercare di
organizzarsi al meglio per riuscire a fare tutto quello che è in
programma.
Però bisogna dire che tutto questo lavoro diventa quasi leggero pensando
al futuro, dove sicuramente ci saranno molte più cose da fare e da
organizzare (magari non solo online, ma questo è un altro discorso…per
un futuro non proprio vicino).

Comunque le cose veramente importanti ora sono due:

- domani verrà (finalmente) attivato il server che ospiterà Neonisi, nulla
di potentissimo, almeno per adesso, giusto l’indispensabile per poter
partire. Quando (si spera) arriverà il momento in cui inizierà a dare i
primi sintomi di lentezza si provvederà a sostituire il tutto con
qualcosa di più potente per gestire tutto (ci sono anche parecchie idee
riguardo ad alcuni servizi, ma per ora sono solo idee, che si
cercheranno di raggiungere);

- Martedì inoltre partirà anche la prima fase di testing interno, giusto
per assicurarsi che tutto funziona come ci si aspetta. Finita questa
prima parte ce ne sarà un’altra in cui verranno preparati tutti i testi
(traduzioni incluse) e ricontrollato ancora che tutto funzioni. Superati
questi due periodi Neonisi inizierà a prendere vita nella sua primissima
forma (e sicuramente mancante di parecchie funzionalità che sugli altri
siti sono già disponibili). Anche se la moda attuale vede la scritta
“beta” su molti siti, noi abbiamo scelto di andare contro questo e di
non metterla. Seppur sarà una fase embrionale pensiamo che non debba
essere una scritta a giustificare eventuali problemi, ma le nostre
azioni e la nostra volonta di migliorare ogni giorno sempre di più così
da diventare una vera alternativa agli attuali concorrenti.

Per concludere, forse avete letto la parola “traduzioni”, bene, come
forse molti avranno intuito dal primo post, l’obiettivo che ci stiamo
ponendo non è solo quello di creare qualcosa in un paese (troppo
semplice, e troppo “comune”), ma bensì di porci fin da subito nella
posizione di avere la possibilità di avere una crescita su più paesi
possibili. Attualmente le lingue quasi sicure sono: italiano, inglese,
francese, spagnolo e slovacco, probabilmente non tutte fin dall’inizio,
ma dopo un primo periodo.
Alla prossima


Actions

Information

Leave a comment